1. <legend id="huafv"><i id="huafv"></i></legend>

          字頭信息

          字形演變

          字源解說

          ”是“”的本字。,金文欠,一個人張著嘴巴,表示呵氣、或喃喃傾訴心,同情、疼惜),表示疼惜、呵護,傾訴柔情。篆文“將金文字形中的“欠”寫成。繁體篆文“再加“夂”(倒寫的“止”,行進),表示因疼惜對方而奔波。造字本義:動詞,用心疼惜呵護,喃喃傾訴柔情,為之奔波辛勞隸化后楷書將篆文字形中的“欠”寫成,將篆文字形中的寫成,將篆文字形中的寫成。簡體楷書“愛”采用行書字形,行書字形依據草書字形將正體楷書字形中的“心”和“夂”簡化成“友”。楷書由“”簡寫成“”,不僅導致金文字形中的“欠”形(溫柔的呢喃)消失,連正體楷書字形中的“心”形也消失。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

          附一   文言版《説文解字》:愛,行皃。從夊,聲。

          附二   白話版《說文解字》愛,行走的樣子。字形采用“夊”作邊旁,采用“”作聲旁。

          引申線索

          詞匯分類

          ①本義,動詞:疼惜呵護對方,為之奔波辛勞。  愛戴 愛戀 愛慕      愛國 愛家     愛河 愛侶     愛情  愛心 愛意     愛護 愛憐 愛惜     愛面子     愛莫能助          

                        愛屋及烏    /     情愛 友愛       熱愛 深愛 真愛 摯愛     自愛   
                        惠,也。——《爾雅》
                        是故甚必大費,多藏必厚亡。——《老子》四十四章
                        齊國雖褊小,吾何一牛。——《孟子 • 梁惠王上》
                        莫助之。——《禮記 • 表記》
                        親者不敢惡于人。——《孝經》
                        共叔段,欲立之。——《左傳 • 隱公元年》
                        父母之子也,則為之計深遠。——《戰國策》
                        孟嘗君舍人有與君之夫人相者。——《戰國策 • 齊策》
                        不珍器重寶肥饒之地。——漢 • 賈誼《過秦論》。
                        吳廣素人。——《史記 • 陳涉世家》
                        君子自,仁之至也。——《法言》
                        好自將,一年便健。——《三國志 • 方伎傳》
                        其子,擇師而教之。——唐 • 韓愈《師說》
                        非疏骨肉過客。——《韓非子 • 五蠹》
                        千金之子,不死于盜賊,何哉?其身之可,而盜賊不足以死也。——蘇軾《留侯論》
                        不死,義也。——柳宗元《駁復仇議》
          ②動詞:喜歡,習慣。  愛唱 愛跳         愛吃 愛哭 愛鬧 愛玩 愛笑         愛好          愛不釋手     
                        爾愛其羊,我其禮。——《論語 • 八佾》
                        秦紛奢,人亦念其家。——杜牧《阿房宮賦》

                        停車坐楓林晚,霜葉紅于二月花。——杜牧《山行》
                        晉陶淵明獨菊。——宋 • 周敦頤《愛蓮說》
                        聽古人節義事。——清 • 袁枚《祭妹文》 
          ③名詞:讓人投入和眷戀的情欲。    /      求愛 示愛 獻愛 做愛          真誠的愛  
                        古之遺也。——《左傳 • 昭公二十年》
                        施者,仁之端也。——《說苑 • 說叢》
                        結發為夫妻,恩兩不疑。——《古詩四首》
                        多者則法不立,威寡者則下侵上。——《韓非子》

          用戶評論

          李運生
          2019-6-26 23:26:37

          愛的金文應是兩個人,懷著共同的愛心,慢慢走在一塊。上面和下面都是夊[suī]都是緩慢行走的意思,非常形象地表明了戀愛男女相見的情形。所以許慎解釋為“行貌”非常準確。

          云頂觀海
          2019-5-24 8:42:57

          真心覺得愛這個字,應該恢復其本來面目,不然,未來用不了100年,就沒人記得什么才是真正的愛了。

          肥柴
          2019-2-17 11:41:45

          最讓我感動的解釋是“秦嶺”在2018-1-27 20:39:27寫的:人困倦打呵“欠”時口中自發音“哎”;困倦了的“心”就要停“止”勞作休息,以養護身體,這就“愛”,指憐惜,擴展一下就有了“仁愛”。但很不好意思,我本來想點“支持”,結果錯誤點成“反對”。 我不懂古文,但我的理解是,在金文里是“欠”和“心”,看到在田里耕作的族人困倦得都打起了呵欠,于是心里生出一份憐愛之請,篆文給之又加上了“止”,是觀者上前勸耕者停下來休息,于是耕者感受到的是被關愛。后人升華了愛,讓其變成一種互動的情感。 顯然我是在胡扯

          啟扉
          2019-1-24 14:29:26

          簡單來說,旡+心=說出心里話,即抒情,傾訴

          哥哥去